05.11.2011 г.

  На главную раздела "Эзотерика"





РАДОСТЕЯ*

* События, о которых повествует этот документ, относятся к периоду XII - VII вв. до н. э. Некоторые его фрагменты повторяют темы «Бавельского Откровения», однако, в целом, «Радостея» представляет собой совершенно самостоятельное, уникальное писание.

Глава I

          И сидел Иммануэль на высотах Иерусалимских, покуда не поднялся Исраэль из-за пустынь Египетских, из земель Сабейских, и не предстал пред ним. И передали они вождям исраэлевым земли Ханаанские, которыми владели, и пошли в страну Ас, и стали её правителями. И назвали они страну Ас — Перевёрнутым Египтом, ибо усмотрели в пределах её подобие земли своей первородной.

          И была та страна окружена песками, что в пространстве своём во третью часть от песков египетских; и была та страна рассечена рекою, что в течение своём во третью часть от потока египетского; и вливалась та река в море внутреннее, что в полноводие своём во третью часть от моря египетского; и населяли ту страну народы, что в числе своём во третью часть от народов египетских.

          И сказали они: «Да будет сей Египет разрастаться в сторону северную и в сторону закатную, противно Египту Стольному, что разрастается в сторону южную и в сторону восходную». И сказали они: «Да будет сей Египет довольствоваться скудностью, противно Египту Стольному, что глотает полным рот своим и не насыщается». И сказали они: «Да будет сей Египет прославляться миротворством и добросердием, противно Египту Стольному, что утверждается ратоборством своим и жестоковыйностью».

Глава II

          И устроилось всё по слову их, ибо то, что говорили они, посылалося от Глагола Всевышнего: Пришли в страну сидельцы иерусалимские с великим множеством племён исраэлевых и принялись те расселяться по всем пределам Египта Перевёрнутого и образовывать селения свои и города. И стала разрастаться страна Ас, поначалу на север по берегам Ра, а затем на закат по берегам Исета1, Хора2 и Усира3. И довольствовалась та страна скудностью, как и сказано было; и прославлялася она миротворством и добросердием, как было заповедано. И немало племён аскольдовых4 во землях её слилося с потоками исраэльскими, ибо такова была воля Господня, изошедшая из Начертания.

Глава III

          И как сочлася семиседьмина от пришествия ханаанского, стали являться к учителям иммануэлевым от людей исраэлевых и принимать от них посвящение во Единоучение Господне. Те духоподвижники получали знание особое и нарекалися хазарианами, посему как возвращалися они к Закону Исконному, блаженнониспосланному во лета троецарствия сыновей Нуна5.

          И явилися как-то во град Колотарский вожди аскольдовы и спросили у учителей иммануэлевых: «Могут ли люди родов наших принять Закон, вами почитаемый, и присоединиться к собранию хазарианскому; ведь ещё не сподобились мы перейти в народ исраэлев и породниться с племенами его?» И отвечали им учителя: «На что намереваетесь, на то и сподобляйтесь, потому как созрели вы ко дню сему во всей полноте; ибо во прежних жизнях своих прошли стези исраэлевы и присовокупились к народу сему».

          И весьма возрадовались вожди аскольдовы на слова сии, и вошли во поучение иммануэлево со всеми родами своими многочисленными. С тех пор стали являться в Колотар от племён речных, степных и горных. Так разрослись и размножились общины хазарианские по всем пределам Великой Асии, а также и за пределами её, ибо раскидиста была слава царей иммануэлевых и далеко разносилась благодать от наставлений их.

Глава IV

          И вот прошли две десятиседьмины полные, от исхода колена гиладского6 из Ханаана, и ещё две седьмины исполнились, и половина третьей; и сказал Господь царю Иммануэля Яхмесу: «Усилилась твоя страна и преисполнилась многого разумения. Теперь же отдели от себя шестую часть народа своего, поставь её над шестью племенами Исраэля7 и отошли их в страну Самарийскую; дабы устроили они вокруг Святыни Моей8 шесть поселений своих, а у Реки, сходящей с Поднебесья, сложили шесть ступ; и дабы устроили они в каждом из поселений своих по башне пророческой, а у Опоры Отворенной сложили шесть будд».

          И поступил царь Яхмес по слову Господнему, ибо был он правителем боговерным и святобоязненным. Собрал он по пределам своим до семидесяти двух родов исраэлевых, и послал их в страну Самарийскую под попечительством и защитой Иммануэля. И вышли с ними также прочие племена из тех, что сопричастились к Исраэлю и связалися с ним связию близкородственной9.

Глава V

          И вот пришли переходники неисчисленные из страны Ас в землю Пур-Шамбел и расселились во земле оной по многим поселениям её и городам. В горы же Самарские послали они людей выбранных; ибо местность вокруг Святыни упомянутой была весьма труднодоступной, а для неочищенных сердцем и вовсе непреодолимой.

          И осталась большая часть прибывших в областях низинных, лишь немногие пересилили великие горы и перешли ущелья глубокие, преодолели пространства пустынные и приблизились к Опоре Божьей. И устроили они у Опоры Божьей шесть поселений малых, и возвели они на Поприще Господнем шесть башен пророческих; и сложили они у Реки Поднебесной шесть ступ вопрошающих, и поставили они под горою Самарской шесть будд отрочествующих10.

Глава VI

          И было Слово к учителям иммануэлевым, по прошествии двух семиседьмин. И сказал им Господь: «Собирите людей своих по всем селениям и городам Пур-Шамбэла, лишь шестую часть из них сохраните остатком нетронутым и идите в страну Син11, что за землёю Сахарэн. В земле Мокш посадите шестую часть от людей ваших и ту же часть рассейте по стране Син. Во всех пространствах, вами проходимых, совершите посвящения правителей достойных и дойдите до моря Унабар. За морем Унабар, что омывает Син со стороны восхода, откроется вам страна оплота вашего земля Ахурашир12. Там поставите вы дом трёх потоков и обоснуетесь на её островах, там отстроите башни пророческие по числу родов, там установите ступы и будды во их количестве неизменном».

          И поступили учителя иммануэлевы по Слову изошедшему: подняли они народ асейский по всему Пур-Шамбэлу, отрядили от него шестину остающуюся и совершили с благословения Господнего все переходы многотрудные. И благословили они народ свой, и передали ему часть силы своей. По возведению же башен знамения в земле Ахурашир, воззошли они на высоты воздвигнутые и вознеслися во огненных снопах.

Глава VII

          И вот прошли девять седьмин по сподоблении исхода самарийского, что четыре десятиседьмины по завершении сиденья утнапшетского, и основал царь Имхотеп столицу северную, город Инсет, ибо распростёрлися пределы Асии до Тефнута13 и Дуата14, и необъятной стала страна для попечительства над всеми землями её.

          И сказали во те дни пророки Господни: «Да будут от основания Инсета до оставления его три десятиседьмины полные; от оставления же до возведенья нового да будут их тридцать три15. Да будут от основания городов опорных, до оставления их, две десятиседьмины полные; от оставления же до возведения новых да будут их двадцать две16».

          И был возведён Инсет в межеустие реки Эйя17, что выбегает из озера Тхон18 и несёт свои воды в море Тефнут. И были выстроены также города опорные на море упомянутом: Дадон на берегу его южном и Ладодо на берегу его северном.

          И случились строительства сии в лета богониспосланного могущества Асии — наследницы Перевёрнутого Египта и хранительницы Опричья19 Иммануэлева. И народились события сии спустя одну десятиседьмину от нарождения Масклы , спустя две десятиседьмины от нарождения Колотара20, спустя три десятиседьмины от нарождения Ас-Тары20, спустя четыре десятиседьмины от перехода утнапшетского и преодоления Варсана.

Глава VIII

          И вот прошли девять седьмин от заложения града северного21, и сказал Господь царю Иммануэля Сатону: «Усилилась твоя страна и преисполнилась многого разумения. Теперь же отдели от себя шестую часть народа своего, поставь её над шестью племенами Исраэля и отошли их в страну Сабир22; дабы засеяли они пределы наследия своего, от Юмы23 на восходе до Ивлеги24 на закате; и дабы закрепились в земле Сельментаузен25 до грядущего обращения Моего».

          И поступил царь Сатон по слову Господнему, ибо был он правителем боговерным и святобоязненным. Собрал он по пределам своим до семидесяти двух родов исраэлевых; и послал их в страну Сабирскую, под попечительством и защитой Иммануэля. И вышли с ними также прочие племена из тех, что сопричастились к Исраэлю и связалися с ним связию близкородственной.

Глава IX

          И вот пришли переходники неисчисленные из страны Ас в страну Сабир, и расселились в земле Олмолонгрэн, от Юмы, что на восходе, до Ивлеги, что на закате; и поднялись они на север, в Сельментаузен, и уселись на высотах. И сказали им учителя иммануэлевы: «Распахивайте пашни и засеивайте поля плодородные, трудитесь мирно и ждите урожая богатого, ибо местность оная пребывала в осиротение долгом, а ныне с милостью обрела ходатаев».

          И устроили они множество святилищ, во коих приносили дары Белу26 и Лате27, и сыну их Яру28. А во самой средине земли Олмолонгрэн поставили город Откровения Божьего и назвали его Арвон. И возвели они вокруг города сего ограду из столетних сосен, и вырезали на стенах воздвигнутых письмена боговдохновенные, и поставили по углам строения сего башни пророческие, и воззожгли на тех башнях огни негасимые.

Глава Х

          И было Слово к учителям иммануэлевым, по прошествии двух семиседьмин. И сказал им Господь: «Соберите треть народа своего и плывите через море Шедех29, ибо в землях Скопус30 и Гойдэл31 отряжу Я удел вам. Преисполнитесь сердцем своим и одеснуйтесь душою своею, дабы жить вам во тех землях, во Едином Боге, и быть примером славным пред очами племён тамошних. В одну семиседьмину дневную32 завершите все дела свои и выходите без промедления, ибо врата знамения вселенского затворяются во скорости».

          И поступили учителя иммануэлевы по слову изошедшему: подняли они народ асейский по всему Олмолонгрэну и Сельментаузену, отделили от него третью часть выводимую и совершили с благословения Господнего сей переход многотрудный. И расселили они две трети народа своего в земле Скопус, с третью частью же вошли во землю соседствующую. И отстроили они во земле соседствующей город Откровения Божьего, и назвали его Итнечер.

Глава XI

          И воссели учителя во граде Откровения, откуда попечительствовали над пределами новоосвящёнными. Народ же иммануэлев разошёлся по земле Гойдэл и отстроил селение по берегам её и в глубине суши. И жили во тех селениях братчиной все племена, из Сабира прибывшие, и лишь старцы седые ведали, откуда изошедши были.

          И вот минули две семиседьмины от переплытия случившегося, и вновь было Слово к вождям сонмища асейского. И сказал им Господь: «Соберите весь народ свой из земли сией и плывите через море Нешмет33 в сторону заката. Там за великим морем откроется вам великая земля Хат-Хор34, там возведёте вы Дом Мой, там установите башни пророческие, там отстроите селения многочисленные и будете обитать под защитой Моей».

          И собрали учителя иммануэлевы всех людей своих, посадили их на струги парусные и отправились по ветру ведомому за бурлящее море до речёной земли.

          И пророчествовали во те дни учителя иммануэлевы: «В страну, что ныне оставляете вы в запустение, прейдёт иной народ, он поселится на берегах её и в глубине суши; от Духа Божьего он получит в обетование ту же землю, в которую вы ныне держите путь. От года сего до пребытия переселенцев из Гойдэла отмереется тридцать три десятиседьмины. Однако ранее достигнут Хат-Хора смотрящие с высот Сельментаузена, до их приплытия на Ималду35 отмереется двадцать две десятиседьмины и до их появление в Норге36 отмереется одиннадцать».

          И плыли они тридцать три дня до земли Хат-Хор, двадцать два дня возводили становища да одиннадцать дней искали Места Господнего. И как нашли они Опору Божию, заложили на ней город Откровения и назвали его Лат-Яр, ибо местность сия приняла их с величайшей милостью. По прошествии же одной семиседьмины благословили учителя иммануэлевы народ свой, передали ему часть силы своей и, воззойдя на башни пророческие, вознеслися во огненных снопах.

Глава XII

          Так устроился путь людских потоков, изошедших из страны Ас в сторону восхода и в сторону заката. Так разошлась и сила, и благодать иммануэлева по многим землям мира сего. Так порассеялись семена Единоучения Божьего по преображённым душам человеческим.

          И верстается наследие сие, всякий раз возвращаясь к истоку своему, перелетая из плоти во плоть, перетекая из века во век, переходя из одной земли во другую. И быть тому коловращению непрестанному до озарения последнего Храма вселюдного37 и до новорождения во Святая святых38.


1). «Исет» — р. Дон (р. Бузан).*

* Первоначально иммануэльтяне называли эту реку «Атон», но в более поздний период (по мере разрастания Аса на восток) стали называть её «Исет».

2). «Хор» — р. Северский Донец (р. Сиргис).

3). «Усир» — р. Днепр (р. Варук).

4). «племена аскольдовы» — племена асклов (асклы — древнейшее население низовий Дона и Волги).

5). Период царствования трёх египетских царей {Эхнатона (Аменхотепа IV), Нефератона и Атонмозеса (Моисея)}, через которых Миру было дано Единое Учение (в ХIV в. до н. э.).

6). «колено гиладское» — колено Исраэля, населявшее северо-восточное заиорданье (главным образом область «Гилад»); в конце ХII в. до н. э. это колено было приведено в страну Ас иерусалимским царём Мелхицедэком.

7). «шесть племён Исраэля» — половина одного «колена» (состояла из семидесяти двух «родов»).

8). В данном случае речь идёт о тибетской горе Самаре (Сумеру), ныне более известной, как гора Кайлас.

9). В те времена Исраэль не знал иудаизма («иудаизм» начал формироваться лишь в VII в. до н. э.), приблизительно семь веков (!) он «обходился» преимущественно языческими представлениями, которые дополнялись некоторыми фрагментами Единого Учения и походной мифологией; «народ Моисея « того периода представлял собой открытый контур, активно принимавший внутрь себя всех желающих. Многие племена сближались с пришельцами из Ханаана и в дальнейшем становились частью этого «народа».

10). «отрочествовать» — священнослужить.

11). «страна Син» — Китай.

12). «земля Ахурашир» — Япония.

13). «Тефнут» (море Тефнут) — Финский залив (Балтийское море).

14). «Дуат» (море Дуат) — Белое море.

15). Инсет был основан в 874 г. до н. э. и оставлен в 659 г. до н. э., от основания города до завершения его функционирования в качестве столицы прошёл период протяжённостью в 3 десятиседьмины — 215 лет (точнее 214.28), спустя 33 десятиседьмины (3 х 11) в 1703 г. город вновь был возведён на том же самом месте; и опять-таки от основания его до завершения функционирования в качестве столицы прошли 3 десятиседьмины — 215 лет (точнее 214.28) с 1703 по 1918 гг.

16). «Дадон» и «Ладодо» («города опорные») были основаны спустя одну десятиседьмину после основания Инсета. В 659 г. до н. э. они были оставлены жителями, так же как и северная столица Страны Ас. Спустя 22 десятиседьмины (2 х 11) они были возведены вновь. В настоящее время на месте древнего Дадона стоит современная Нарва, а на месте древнего Ладодо — современный Выборг.

17). «река Эйя» — река Нева.

18). «озеро Тхон» — Ладожское озеро.

19). «Опричье» — некий удел (территория выделенная в определённых границах) вверенный кому- либо.

20). С распространением пределов Асии на север в государстве была учреждена северная столица, которая в отличае от столицы южной (Ас-Тары) меняла своё местоположение по мере продвижения иммануэльтян к Белому и Балтийскому морям. Первой такой столицей стал Колотар, затем Маскла, а с 874 г. (до н. э.) — Инсет. Примечательно, что все административные центры Страны Ас (Ас-Тара, Колотар, Маскла, Инсет) географически находились на одной прямой и были равноудалены друг от друга (!!!).

21). Т. е. прошло 64 года от основания Инсета.

22). «страна Сабир» — Сабир (Сабира); в широком смысле слова вся Западная и Центральная Европа, в более узком — северная часть Центральной Европы, между реками Рейном и Одером.

23). «Юма» — р. Одра.

24). «Ивлега» — р. Рейн.

25). «Сельментаузен» — полуостров Ютланд (север Германии и континентальная часть Дании).

26). «Бел»- Бог Отец (Бог Неба).*

27). «Лат»- Бог Мать (Бог Тверди).*

28). «Яр»- Бог Сын (Бог Сотворения), Единый Бог.*

* Асклы называли Единого Бога именем «Яо», в то время как исраэльтяне называли Его — «Ра»; по всей видимости, новое имя Всевышнего — «Яр» (Яо+Ра) должно было символизировать единение двух государствообразующих этно-культовых составляющих. Вот некоторые из имён протославянских Богов и Богинь, в которых в качестве корневой основы употреблено древнее имя Единого Бога «Яр» : Яра, Ярица, Ярило, Яробог, Яровит, Ярун. Божественные имена «Бел» и «Лат», пришедшие в Восточную Европу из Ханаана и Малой Азии впоследствии также, как и «Яр», вошли в протославянский языческий эпос: «Бел» — Белбог, Белобог, Белояр, Белун, Белосвет; «Лат»(Лад) — Лада, Ладан, Ладояр, Ладогост, Ладомир.

29). «Шехед» — Северное море.

30). «Скопус» — Британия.

31). «Гойдэл» — Ирландия.

32). «семиседьмина дневная» — 50 дней; подобно тому как «семиседьмина годичная» — 50 лет.

33). «море Нешмет» — Атлантический океан.

34.) «земля Хат-Хор» — Северная Америка.

35). «Ималда» — некая земля (возможно остров) на севере нынешней Канады.

36). «Норге» — юго-запад нынешней Норвегии.

37). «последний Храм...» — VI-й Храм всечеловеческий. Согласно учению утверждается, что всего, на протяжении нашей земной истории, должно быть освящено («озарено») шесть «всечеловеческих Храмов» и в 2047 году должен быть освящён IV-й из Них.

38). В этой заключительной части текста под «Святая святых» подразумевается вселенная Кидма — внешняя, относительно Нуна, вселенная, характеризующаяся более высокой духовной организацией.*

* «Новорождение» во вселенной Кидма призвано завершить «непрестанное коловращение» человеческих душ.



В начало                                Продолжение
 

Добавить комментарий Сообщение модератору


Защитный код
Обновить