икроэпиграфика Туринской плащаницы

 

В.А. Чудинов

 

Валерий Алексеевич Чудинов. Профессор кафедры культурологи и менеджмента в Государственном университете управления. С 2002 г. - председатель комиссии по истории культуры Древней Руси, Совета по истории культуры при Президиуме РАН

Далее, хочу отметить тот факт, что эти надписи существуют объективно, так что если бы первым их не стал читать Чудинов, значит, их заметил бы Асеев из США, Калугин из Сибири или Беляева из Германии. А если не они, то чуть позже еще кто-нибудь другой. Ибо если русские письмена существуют в действительности, на самом деле, то их обязательно заметят! Таким образом, появление каждого нового исследователя - это не только чисто количественное увеличение когорты русских патриотов, но и взаимное подтверждение самого факта существования надписей, и вместе с тем - их взаимная проверка. Ибо у каждого человека - несколько своя методика изучения знаков, и, следовательно, свои преимущества и свои недостатки. Сопоставляя разные результаты, можно коллективно устранять допущенные невольные ошибки и тем самым двигаться вперед.

Затем замечу, что надписи эти и весьма мелкие, и с очень небольшим контрастом, так что требуется большое зрительное напряжение. Именно поэтому подобные надписи я назвал неявными. Мои, а теперь уже и наши оппоненты из лагеря академической науки мне постоянно пеняют на то, что наши предки не могли писать мелко, а тем более с малой контрастностью. Но каждый новый прочитанный текст (независимо от качества его прочтения) свидетельствует об обратном: наши предки писали именно так! И каждый новый прочитанный документ позволяет всё точнее отвечать на вопрос: где, когда и зачем наши предки делали такие крохотные и мало заметные надписи. И я рад, что в письме Л. Беляевой на этот момент обращено внимание.

Отрадно мне видеть и то, что на плащанице замечены различные лики. К тому, что еще на ведических скульптурах имелись лики второго порядка, я раньше не был готов, и убедился в их существовании только зимой 2007-2008 года. Для меня это - дополнительное свидетельство как правильности наблюдения Ларисы Михайловны, так и подлинности самой плащаницы. Ибо пока такая особенность древних изображений еще не стала общеизвестным фактом, и потому если бы плащаница была фальсификатом, то ее изготовитель не мог бы знать о подобных свойствах подлинных изображений.

Что же касается русского комментария к любой древней надписи, то обычно атрибуция такого комментария читателем мгновенно останавливает его от дальнейшего изучения находки, поскольку существующая историография надёжно вбила в нашу голову мысль о том, что русские люди пришли в Европу позже других народов. В данном случае исследовательницу Беляеву эта мысль не остановила, поскольку она нашла свою причину использования русского языка: 1) Бог мог написать на любом языке, поскольку он Бог и 2) русский язык Бог предпочел как награду за жертвы, понесённые русским народом во Второй мировой войне. Как христианку, ее такое объяснение вполне удовлетворило. Однако с научной точки зрения «промысел божий» никогда не принимается во внимание, и учёные постоянно ищут земную причину многих странных явлений. Кроме того, в каждом столетии происходило множество вооруженных конфликтов между разными странами, а в будущем размах военных действий мыслится еще более грандиозным, а потому этот второй довод исследовательницы кажется не очень убедительным.

В школе мы учим искаженную западными исследователями историографию Руси, а потому не ведаем простейшую причину присутствия русского языка на любых древних документов: когда-то (в палеолите) русский язык был общемировым и единственным, а позже (в античности и в средние века) остался в качестве общеевропейского. Так что искать каких-то особых объяснений совершенно не требуется.

Согласен я с данной исследовательницей и в том, что особая древность Руси в качестве общемировой державы могла бы составить нашу национальную идею, которую мы сейчас усиленно ищем. И не потому, что русские слова присутствуют именно на плащанице - они имеются, как я показал в своей книге «Тайнопись на русских иконах», на практических всех богослужебных изделиях - иконах, иконках, одеяниях и т.д. И не только на них. Русские тексты пронизывают всю древнейшую и древнюю мировую культуру. И с каждой новой находкой мы убеждаемся в этом еще раз.

Более детальный разбор положений данного письма я хотел бы отложить на более позднее время, рассмотрев сначала дополнительный материал исследовательницы.

 

Текст второго письма. Автор - В.П. Беляев.

Господин!

Обращаемся к Вам как к православным, которым интересно будет узнать, что на фотографиях плащаницы Христа (особенно головы) при ее тщательном рассмотрении проявляется информация! Слова, цифры, буквы, образы...

Моя жена, Беляева Лариса, обнаружила это явление еще в 1999 году. Мы последовательно посылали сообщения об этом в Московскую патриархию, Русскую зарубежную церковь, Настоятелю Сретенского монастыря в Москве и в отдел культуры журнала «Огонёк». В ответ - молчание... ответа нет.

Учёные давно изучают плащаницу, но никто не искал на ней информацию в виде букв, цифр, образов. И самое поразительное во всем этом - большинство букв, слов написано на современном русском языке, хотя все прекрасно знают, что 2000 лет назад этого языка не было. Бог, проявив сейчас эту новую информацию, выделил русский народ, Россию. Что интересно, два года назад жене позвонили из теософского общества Лос-Анджелеса (так они представились), долго беседовали с ней по телефону на плохом русском языке, выясняли подробности и предложили приехать в Америку, поблагодарив за «открытие 21 века». Жена отказалась ехать к ним, попросив лишь опубликовать или дать сообщение обо всём этом. К сожалению - тишина, и мы снова решили стучаться в закрытую дверь. Схему расположения информации мы отсылаем Вам. Это очень поможет в работе, и если это всё подтвердится - какой мощный стимул будет для возрождения русского человека! Он возрадуется смыслу жизни, почувствует принадлежность к великой нации, возродится и укрепится вера! Отступит пьянство, наркомания, неверие... люди осознают реальность Спасителя и то, что только праведные дела дают бессмертие души.

Как можно всё это здорово отразить в средствах массовой информации! Как повысится значение России в мире! Удивляет при этом молчание русской православной церкви, хотя... Слышащий - да услышит!

Мы Вас не заставляем верить на слово. Но дайте указание проверить, проверьте всё сказанное по фотографиям изображения головы и тела плащаницы Иисуса Христа (ну, хоть из книги А. Мня*, а лучше на фотографиях из Италии, где мы их брали). Если возникнут вопросы, то наш телефон 8-1049-911-272-60-93. Пожалуйста, звоните. Наш адрес: Belyaeva Larisa, Belyaev Valerij. Martin-Treu Strasse 27, 90403 Nurnberg, Deutschland.

 

Лик Христа. А. Мень "Иконография Христа и загадка Туринской плащаницы"

P.S. А, может быть, молчание из-за того, что там всё написано в основном по-русски? И это всех озадачиывает и останавливает? Или не понимают значение открытия? Или... С уважением, семья Беляевых.

К письму прилагается список рассылки: 1) в патриархию РПЦ, 2) в Сретенский монастырь, 3) отцу Андрею Кураеву в Сергиево-Посадскую лавру, 4) в Русскую зарубежную церковь, 5) внуку Павла Флоренского, изучавшему плащаницу.

Мой комментарий. В этом письме упор сделан не на саму суть открытия, а на реакцию на него со стороны СМИ, христианских учреждений и теософских обществ. По наивности чета Беляковых полагала, что их открытие потрясёт мир. На самом деле они наткнулись на стену молчания.

Первым, кто заговорил о «Заговоре молчания» (по-сербски «Завера порицањја») был сербский профессор Радивое Пешич**, который показал, что неолитическая археологическая культура Винча содержала славянские надписи, причём многие буквы напоминали латинский шрифт или этрусскую письменность (он был сам по профессии этрускологом). В Югославии не только не приняли его открытия, но создали такие условия, в результате которых он был вынужден эмигрировать в Италию. Там, будучи профессором Миланского университета, на протяжении многих лет он старался убедить западноевропейскую общественность в существовании славянской письменности культуры Винча. В результате сдвиг произошёл, но в рамках существующей научной парадигмы: полноценную письменность его коллеги стали считать «протописьмом» (то есть нечитаемыми отдельными графемами, не представляющими в совокупности какой-либо системы), а термин «славянское» заменили на «Балканское». Так эта письменность и вошла в учебники как «Протобалканское письмо», о котором практически никаких сведений кроме названия и случайно выбранных лигатур не сообщается. Более того, я убеждён, что даже столь малое продвижение его открытия в европейскую науку обусловлено тем, что он не прочитал ни одной надписи. Если бы он показал, что письмо культуры Винча действительно можно прочитать на одном из славянских языков, самого учёного приняли бы и в Италии не лучше, чем в Югославии.

Могу также поделиться собственным горьким опытом. С 1994 года я систематически публикую результаты своих исследований в различных газетах, журналах, сборниках и материалах конференций. Сначала я читал древние явные надписи - никого это не интересовало, никаких откликов с 1994 по примерно 2003 год не было. С 2000 года я начал публиковать монографии, 2 из них в журнальном варианте, затем 4 в виде книг. Первые отклики пошли только на шестую монографию, и то не на чтение надписей, а на мою попытку реконструкции ведического храма. Шесть монографий - это примерно полторы тысячи прочитанных надписей; и опять никакого отклика. И тогда я понял, что необходимо создавать новое научное направление, не оглядываясь ни на какие СМИ. Просто двигаться вперед, по ходу дела разъясняя свою позицию и отмахиваясь от наиболее назойливых оппонентов встречными контрударами, но с каждым разом увеличивать фронт исследований и вовлекать в него всё новые исторические источники.

Естественно, что как методолога науки меня весьма заинтересовал данный феномен, но при его исследовании выяснилось, что тут мы имеем дело с целой совокупностью различных явлений, которые весьма тесно переплетены. Начну с позиции христианской церкви, и не только православной, но и католической.

По моим исследованиям получается, что в Яровой Руси, где родился и действовал Иисус Христос, основным языком был русский, наиболее древний и почитаемый, хотя существовало и множество других языков. Поэтому закономерно, что христианство возникло на базе русского ведизма и поначалу совершенно не отменяло его - напротив, всячески подчеркивало свою кровную связь с ним как с более древним и более авторитетным учением. Именно это можно вычитать на всех и католических, и православных святынях примерно до XVI, а иногда даже и до XVIII века. И обычно подчёркивалось, что Иисус Христос - славянин по матери, и либо сам Род, либо сын или внук Рода.

Но эпоха Возрождения сильно нарушила это соотношение между ведизмом и христианством. Во главу мироздания она вообще поставила Человека, а не Бога (принцип гуманизма), от ведизма она унаследовала только желание передать материальную оболочку предметов, человека и Бога (отсюда - предельно точная анатомическая выписанность персонажей эпохи Возрождения), тогда как вся духовная сторона ведизма была отброшена. А вместе с ней - и русский язык. Более того, в ходе Реформации пошли нападки даже на латинский язык, и в протестантизме он был заменен на новые языки (немецкий в лютеранской церкви, французский у кальвинистов, английский в англиканстве). А сама принадлежность Христа к славянам была заменена на его принадлежность к одному из восточных народов. Чтобы далеко не ходить, взяли Ближний Восток, а поскольку у арабов уже был свой Бог, Аллах, а у евреев пантеон имел связь с пантеоном христиан, то деяния Спасителя передвинули в несколько более позднюю историческую среду, когда данная часть территории Яровой Руси уже была занята евреями. Произошла примерно такая же подмена, какая происходит сейчас на Украине, когда русские князья Олег, Святослав и Владимир объявляются украинскими.

Русь примерно до реформ Никона в XVII веке сопротивлялась такому пониманию христианства, но под влиянием прозападных настроений после реформ Никона пошла по западному пути в трактовке Ветхого завета. Зато усилила отличие от католической церкви в мелких подробностях ритуала, введя троеперстие. Русский язык в богослужении был полностью вытеснен искусственным старославянским.

Естественно, что всякое напоминание о том, что когда-то основным международным языком, а тем самым и языком церкви, был русский, как для Ватикана, так и для РПЦ является болезненным. Конечно, если бы русского языка в истории христианства не существовало, то письмо четы Беляевых должно было бы вызвать во всех церковных инстанция как на Западе, так и в России праведный гнев: дескать, видеть какие-то русские надписи на иудейском мученике - это богохульство, кощунство, осквернение Священной истории и т.д. Но ничего такого нет, и в данном случае воистину: молчание - знак согласия. Да, русский язык был языком христианской церкви как в ее католическом, так и в православном вариантах. Поэтому отрицать существование русского языка на богослужебных предметах, означает лгать перед Господом. Но подтверждать его существование, означает сводить на нет все усилия католической и нынешней РПЦ по искоренению русского языка из церковной практики. Так что никакого иного выхода у всех церковных инстанций нет - им можно только молчать! Незавидная, прямо скажем, участь! Но в такое положение церковь загнала себя сама. Хотя, полагаю, через какое-то время она будет вынуждена признать свою более тесную связь в прошлом и с русской культурой, и с русским языком.

В этом смысле видна наивность суждений четы Беляевых о том, что русского языка 2000 лет назад не существовало, и их утверждения о том, что Бог провидел появление русского языка и победу русских во время Великой отечественной войны. Русский язык Туринской плащаницы - совершенно закономерный язык античной или средневековой надписи на богослужебном предмете.

Теперь рассмотрим положения исторической науки. У историографии есть свои резоны в упор не видеть никаких русских надписей до Кирилла нигде, ни на каком изделии. И опять - вовсе не потому, что их не было. А потому, что их не должно быть. На это положение работало несколько поколений западных учёных. По мере отвоёвывания у русских территории на Севере Африки, на Севере Италии, затем на Северо-Западе Европы, новые поселенцы не ограничивались переводом местного русского населения на свой язык и свою культуру, они постарались стереть историческую память как русского, так и прочих славянских народов. И это им блестяще удалось. Так что теперь любой славянин, увидев русскую или славянскую надпись раннего Средневековья, в удивлении всплескивает руками: такого быть не может! Исторический миф западной историографии тут является надёжным охранником от проникновения в суть исторического документа, поскольку заставляет с порога усомниться любого исследователя. А тем более, имеющего высокий научный статус. Ибо за подобное любопытство данного ослушника, скорее всего, из профессионального научного сообщества с улюлюканьем изгонят. Именно поэтому в профессиональной среде историков, тем более высокого ранга, изучение древних русских неявных надписей в принципе невозможно.

 

Примечания

* Так в источнике. Видимо речь идет о книге А. Меня "Сын Человеческий". Именно из данной книги мы приводим лик Христа.
** См., напр., Чудинов В.А. О книге Антича и Винчанском письме

Продолжение


Подборка иллюстраций и примечания наши,  ред. портала СИРИН
Источники иллюстраций:
http://lingvofreaks.narod.ru/chudinov/index.htm
http://www.alexandrmen.ru/books/son_max/app_2.html
 

gag_00.gif (967 bytes)

Вернуться

Ваше время - наша работа!

На головную портала

Парусники мира. Коллекционные работы   

Коллекционные куклы

    РУССКИЕ ХУДОЖНИКИ  ***   RUSSIAN ARTISTS

Только подписка гарантирует Вам оперативное получение информации о новинках данного раздела


Желтые стр. СИРИНА - Новости - подписка через Subscribe.Ru

Нужное:   Ищу домработницу Коллекционные куклы Мытье окон

Copyright © КОМПАНИЯ ОТКРЫТЫХ СИСТЕМ. Все права сохраняются. Последняя редакция: Декабрь 09, 2009 13:24:58.

SpyLOG